1453 words
7 minutes
지다: Vocabulary #70
Example Sentences
- “세상이 날마다 더 좁아지고 있어.1
“The world is getting narrower every day. - 남겨진 마음은 어디로 가는 걸까?2
Where does a heart left behind go?- 남기다 means ‘to leave behind’ or ‘to leave remaining’. It is the causative form of 남다 (to remain), formed by adding the causative suffix -기-.
- -어지다 is a grammar pattern used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement. When attached to transitive verbs, it converts them into intransitive passive forms.
- -ㄴ is a past tense modifier that turns the preceding statement into a phrase describing the following noun.
- 그래서 더 현실적으로 느껴졌어.3
So it felt more realistic. - 다음이 궁금해지는 순간4
A moment that makes me curious about what’s next - 소음 속에서 잊혀진 날 찾아5
Searching for myself, forgotten in the noise- 잊혀지다 is a verb formed by attaching the passive suffix -히- to the root verb 잊다 (to forget), creating the passive form 잊히다 (to be forgotten), and then adding the suffix -어지다, which indicates a gradual change or transformation and converts transitive verbs into intransitive passive forms, creating a double passive form, 잊혀지다, which is grammatically redundant but more commonly used than 잊히다.
- -ㄴ is a past tense modifier that turns the preceding statement into a phrase describing the following noun.
- “요즘 사람들은 무엇이든 가게에서 이미 만들어진 것을 사지.6
“These days, people buy everything already made in shops.- 만들다 means ‘to make’.
- -어지다 is a grammar pattern used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement. When attached to transitive verbs, it converts them into intransitive passive forms.
- -ㄴ is a past tense modifier that turns the preceding statement into a phrase describing the following noun.
- 태양의 엄청난 힘을 보면서 자신이 작게 느껴졌습니다.7
Seeing the enormous power of the sun, he felt small. - 하지만 이 긴 벽들이 너무 빨리 가까워져서 이제는 마지막 방에 있고, 저기 구석에 내가 달려가는 덫이 있어.”1
But these long walls closed in so quickly that now I am in the last room, and over there in the corner is the trap I am running towards.” - 분위기도 참 따뜻해서 계속 보고 싶어지더라.3
The atmosphere was so heartwarming that I found myself wanting to keep watching.- 싶다 is an adjective meaning ‘to be desirous of’, and when used after the connective ending -고, it expresses a desire to do something or to be in a certain state.
- -어지다 is a grammatical pattern indicating a change of state or gradual becoming.
- -더라 is a grammar pattern used to state a fact the speaker has realized through personal experience or observation, often conveying a sense of newfound understanding. It’s composed of -더- (a retrospective suffix conveying past personal experience or observation) and -라 (an exclamatory declarative sentence-ending used to state a fact or observation).
- 잡으려 하면 멀어지는 꿈4
A dream that drifts away when I try to catch it - 부서질수록 내 맘 가벼워져5
The more I break, the lighter I feel - “네가 오후 네 시에 온다면, 나는 세 시부터 벌써 행복해지기 시작할 거야.6
“If you come at four in the afternoon, then at three o’clock I shall begin to feel happy. - 그러나 그의 힘은 큰, 움직이지 않는 산에 부딪히면서 약해졌습니다.7
However, his power weakened as he hit a big, immovable mountain. - 네 시가 가까워질수록 나는 점점 더 기뻐질 거야.6
As four o’clock draws nearer, I shall grow happier and happier.- 가깝다 means ‘to be close’.
- -어지다 is a grammar pattern used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement. When attached to transitive verbs, it converts them into intransitive passive forms.
- ㄹ수록 is a grammar pattern indicating that as the extent of the preceding action or condition increases, the following statement changes accordingly. It means ‘the more (something happens)’.
- 멈춘 시계 위에서 가벼워지는 발걸음5
Footsteps growing lighter upon the stopped clock - 네 시가 되면 나는 이미 설레고 불안해질 거야.6
At four o’clock, I shall already be excited and nervous.- 불안하다 means ‘to be anxious’ or ‘to be uneasy’.
- -여지다 is a grammar pattern used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement.
- -ㄹ is a modifier that turns the preceding statement into a phrase describing the following noun, conveying assumption, intention, or possibility and including future, potential, or unrealized actions and states.
Footnotes
-
Sentence from A Little Fable Story. ↩ ↩2
-
Sentence from A New Beginning. ↩
-
Sentence from Exploring K Drama Favorites. ↩ ↩2
-
Sentence from Like A Paper Boat Song. ↩ ↩2
-
Sentence from Shattered Pieces Song. ↩ ↩2 ↩3
-
Sentence from The Little Prince And The Fox. ↩ ↩2 ↩3 ↩4
-
Sentence from The Stonecutter Journey Story. ↩ ↩2
지다: Vocabulary #70
https://koreanstorylab.com/posts/vocabulary/지다/