1581 words
8 minutes
있다: Vocabulary #9
Example Sentences
- 특별한 계획 있어?1
Got any special plans? - “세상이 날마다 더 좁아지고 있어.2
“The world is getting narrower every day. - 너에게 닿을 수 있을까?3
Will it ever reach you? - 체셔 고양이: “그건 네가 어디로 가고 싶은지에 달려 있어,” 고양이가 말했다.4
Cheshire Cat: “That depends on where you want to go,” said the cat. - 옛날에 한 노인이 있었습니다.5
Once upon a time, there was an old man. - 가슴이 뛰고 있잖아6
My heart is racing- 있다 means ‘to exist’ or ‘to be’.
- -고 있다 is a grammar pattern used to indicate a continuous or ongoing action.
- -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
- 나연: 아, 이런 큰 공연 있을 때는 진짜 미리 계획 세우고 일찍 가야지.7
Nayeon: Ah, for big concerts like this, you really have to plan ahead and go early. - 지수: 그치, 그 두 사람 다 상처가 많았는데, 그냥 옆에 있어 주는 것만으로도 힘이 되는 게 보여서 좋았어.8
Jisoo: Right, both of those people had many wounds, but it was good to see that just being by their side was enough to give them strength. - 아마 실제로 십자가형을 당해야 하는 상황이 온다면, 저는 그것을 이겨낼 수 있을 것입니다.9
Perhaps if a situation were to come where I had to actually be crucified, I would be able to overcome it.- 있다 means ‘to exist’ or ‘to have’.
- ㄹ 수 있다 forms a grammar pattern that expresses ability or possibility.
- -ㄹ is a modifier that turns the preceding statement into a phrase describing the following noun, conveying assumption, intention, or possibility and including future, potential, or unrealized actions and states.
- 우리는 끝없는 검은 바다 한가운데 있는 고요한 무지의 섬에 살고 있으며, 멀리 나가는 것은 우리에게 맞지 않았습니다.10
We live on a quiet island of ignorance in the middle of an endless black sea, and it was not meant for us to venture far. - 두 명의 스님, 한 명은 나이 든 스님이고 다른 한 명은 젊은 스님이 함께 여행하고 있었다.11
Two monks, one old and one young, were traveling together.- 있다 means ‘to exist’ or ‘to be’.
- -고 있다 is a grammar pattern used to indicate a continuous or ongoing action.
- 었 is a past tense marker.
- -다 is the plain declarative ending used to state facts or describe events in an impersonal, neutral tone without addressing a specific listener, found in objective narration (stories, articles, diaries), self-directed speech, announcements, and emphatic exclamations.
- “사람은 자기가 길들인 것만 알 수 있어.” 여우가 말했다.12
“One only knows the things one has tamed,” said the fox. - 고요한 마을에는 타로라는 성실한 돌을 다듬는 사람이 살고 있었습니다.13
In a quiet village, there lived a diligent stone carver named Taro. - 옛날에 산 아래 작은 마을이 있었습니다.14
Once upon a time, there was a small village at the foot of a mountain. - 뭐 좋은 계획 있나?1
Any good ideas? - 하지만 이 긴 벽들이 너무 빨리 가까워져서 이제는 마지막 방에 있고, 저기 구석에 내가 달려가는 덫이 있어.”2
But these long walls closed in so quickly that now I am in the last room, and over there in the corner is the trap I am running towards.” - 길 위엔 뜻이 살아 있어3
The road still holds its meaning - 체셔 고양이: “오, 넌 분명히 갈 곳이 있을 거야,” 고양이가 말했다, “오래 걷기만 하면 돼.”4
Cheshire Cat: “Oh, you’re sure to find a place,’ said the cat, ‘as long as you walk long enough.” - 그러나 노인은 단지 “좋을 수도 있고, 나쁠 수도 있습니다”라고 대답했습니다.5
However, the old man just answered, “It could be good, or it could be bad.”- 있다 means ‘to exist’ or ‘to be’.
- ㄹ 수 있다 forms a grammar pattern that expresses ability or possibility. Adding 도 implies this possibility exists alongside others, shifting the nuance from ‘can’ to ‘might’.
- -고 is a connective ending used to link two actions or states, meaning ‘and’, or to join the main verb to auxiliary verbs.
- 너도 이 마음 느낄 수 있잖아6
You can feel this too, can’t you?- 있다 means ‘to exist’.
- ㄹ 수 있다 forms a grammar pattern that expresses ability or possibility.
- -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
Footnotes
-
Sentence from A Fun Weekend Ahead. ↩ ↩2
-
Sentence from A Little Fable Story. ↩ ↩2
-
Sentence from A New Beginning. ↩ ↩2
-
Sentence from Alice And The Cheshire Cat Story. ↩ ↩2
-
Sentence from Bad Luck Good Luck Story. ↩ ↩2
-
Sentence from Blue Breeze Song. ↩ ↩2
-
Sentence from Concert Tales Across Borders. ↩
-
Sentence from Exploring K Drama Favorites. ↩
-
Sentence from Father Zossima Counsel Story. ↩
-
Sentence from The Call Of Cthulhu Opening Story. ↩
-
Sentence from The Girl At The River Story. ↩
-
Sentence from The Little Prince And The Fox. ↩
-
Sentence from The Stonecutter Journey Story. ↩
-
Sentence from The Tiger And The Dried Persimmon. ↩
있다: Vocabulary #9
https://koreanstorylab.com/posts/vocabulary/있다/