928 words
5 minutes
-잖아(요): You Know (Assumption of Agreement)
2024-12-09
2024-12-18
No Tags

Example Sentences#

  1. 나 노래 잘 못 부르잖아.1
    You know I’m not good at singing.

    • 부르다 means ‘to sing’ or ‘to call’.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
  2. 가슴이 뛰고 있잖아2
    My heart is racing

    • 있다 means ‘to exist’ or ‘to be’.
    • -고 있다 is a grammar pattern used to indicate a continuous or ongoing action.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
  3. 특히 여자 주인공이 완전 다른 매력이 있었잖아.3
    Especially the female lead had a completely different charm, you know.

    • 있다 means ‘to exist’ or ‘to have’.
    • is the past tense marker.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance, often translated as ‘as you know’.
  4. “내가 두 개씩 먹었는데도, 네가 아무 말이 없었잖아.4
    “Even though I ate two at a time, you didn’t say anything.

    • 없다 means ‘to not exist’.
    • is a past tense marker.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance, often translated as ‘as you know’.
  5. 같이 나눠 먹으면 되잖아.5
    We can share them together.

    • 되다 means ‘to be okay’ or ‘to work out well’.
    • -면 되다 is an expression used to indicate that, as long as one does or reaches a certain act or state, there is no problem or it is enough.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance, often translated as ‘as you know’.
  6. 날씨도 좋잖아.1
    The weather’s nice.

    • 좋다 means ‘to be good’.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
  7. 너도 이 마음 느낄 수 있잖아2
    You can feel this too, can’t you?

    • 있다 means ‘to exist’.
    • ㄹ 수 있다 forms a grammar pattern that expresses ability or possibility.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
  8. 태민: 그리고 남자 주인공도 참 따뜻하고 착하잖아.3
    Taemin: And the male lead is also really warm and kind, you know.

    • 착하다 means ‘to be good-hearted’, ‘to be kind’, or ‘to be nice’.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance, often translated as ‘as you know’.
  9. 모든 순간이 다 완벽하잖아2
    Every moment is perfect

    • 완벽하다 means ‘to be perfect’.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance.
  10. 태민: 응, 드라마가 동화 같은 느낌도 좀 있었잖아?3
    Taemin: Yes, the drama had a bit of a fairy tale-like feeling too, didn’t it?

    • 있다 means ‘to exist’.
    • is the past tense marker.
    • -잖아 is a sentence-ending particle used when the speaker assumes the listener already knows or should know and agree with what is being said. It stems from the negative form -지 않아, adding a rhetorical tone like ‘isn’t it?’ and may carry a reminder or corrective nuance, often translated as ‘as you know’.

Footnotes#

  1. Sentence from A Fun Weekend Ahead. 2

  2. Sentence from Blue Breeze Song. 2 3

  3. Sentence from Exploring K Drama Favorites. 2 3

  4. Sentence from Lazaro And The Blind Man.

  5. Sentence from What Is On The Menu Tonight.

-잖아(요): You Know (Assumption of Agreement)
https://koreanstorylab.com/posts/grammar/-잖아요-you-know-assumption-of-agreement/
Author
Korean Story Lab
Published at
2024-12-09